-
1 Flake
f < geo> ■ flake; thrust fault -
2 Flake-Hypothese
f < geo> ■ flaking hypothesis -
3 abblättern
v/i (trennb., ist -ge-) peel off, Farbe: auch flake off* * *to flake; to peel* * *ạb|blät|ternvi sep aux sein(Putz, Farbe) to flake or peel (off)* * *2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) peel* * *ab|blät·ternvi Hilfsverb: seindie Tapete blättert ab the wallpaper is peeling off* * *intransitives Verb; mit sein flake off* * ** * *intransitives Verb; mit sein flake off* * *v.to flake (off) v.to peel off v. -
4 Flocke
* * *die Flockeflake* * *Flọ|cke ['flɔkə]f -, -n1) flake; (= Wollflocke) piece of wool; (= Schaumflocke) blob (of foam); (= Staubflocke) ball (of fluff)2) pl inf = Geld) dough (inf)* * *(a very small piece: a snowflake.) flake* * *Flo·cke<-, -n>[ˈflɔkə]f1. (Schneeflocke) snowflake2. (Staubflocke) ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *Flocke f; -, -n; Schnee, Hafer, Butter, Seife: flake; Wolle: flock; Staub, Feder, Flaum: ball of fluff* * *die; Flocke, Flocken1) flakeeine Flocke Watte/Wolle — a bit of cottonwool/tuft of wool
2) (StaubFlocke) piece of fluff* * *-n f.flake n. -
5 blättern
I v/i1. in einem Buch / Fotoalbum / einer Illustrierten blättern leaf through a book / have a look at a photo album / magazine2. Computer: scroll3. (abblättern) Farbe, Anstrich: flake (off); (ausbrechen) Töpferware: chip (off); der Verputz blättert von der Decke the plaster is crumbling off the ceilingII v/t (hinblättern): Geldscheine / Spielkarten auf den Tisch blättern count out notes (Am. bills) / deal (playing) cards on the table* * *die Blatternsmallpox (Pl.); variola (Pl.)* * *blạ̈t|tern ['blɛtɐn]1. vi2. vtGeldscheine, Spielkarten to put down one by oneer blätterte mir die 100 Euro auf den Tisch — he put the 100 euros down note by note (Brit) or bill by bill (US) on the table for me
* * *blät·tern[ˈblɛtɐn]I. vi1. (flüchtig lesen, umblättern)2. (abbröckeln) to flake [off], to come off in flakesdie Farbe blättert schon von der Wand the paint is already flaking off the wallII. vtsie blätterte [mir] 20 Tausender auf den Tisch she counted out 20 thousand-mark notes on the table [for me]* * ** * *A. v/i1.in einem Buch/Fotoalbum/einer Illustrierten blättern leaf through a book/have a look at a photo album/magazine2. COMPUT scrollder Verputz blättert von der Decke the plaster is crumbling off the ceilingB. v/t (hinblättern):Geldscheine/Spielkarten auf den Tisch blättern count out notes (US bills)/deal (playing) cards on the table* * ** * *n.page turning n. -
6 schlappmachen
v/i (trennb., hat -ge-) umg. slow down; (ein Tief erreichen) hit a low; körperlich: wilt; (aufgeben) give up; (zusammenbrechen) flake out; fig., Auto etc.: give up the ghost; in der Hitze schlappmachen wilt in ( oder succumb to) the heat; viele haben schlappgemacht auch a lot of them couldn’t stand the pace; er hat schon nach zwei Kilometern schlappgemacht he gave up after only two kilomet|res (Am. -ers); nicht schlappmachen! ermahnend: no slacking!; ermunternd: come on, you can do it!; die macht so schnell nicht schlapp she won’t give up that easily* * *schlạpp|ma|chenvi sep (inf)to wilt; (= zusammenbrechen, ohnmächtig werden) to collapseLeute, die bei jeder Gelegenheit schlappmachen, können wir nicht gebrauchen — we can't use people who can't take it or who can't stand the pace (inf)
* * *schlapp|ma·chenvi (fam)1. (erschöpft aufgeben) to give up2. (erschöpft langsamer machen) to flag [or droop* * ** * *schlappmachen v/i (trennb, hat -ge-) umg slow down; (ein Tief erreichen) hit a low; körperlich: wilt; (aufgeben) give up; (zusammenbrechen) flake out; fig, Auto etc: give up the ghost;in der Hitze schlappmachen wilt in ( oder succumb to) the heat;viele haben schlappgemacht auch a lot of them couldn’t stand the pace;er hat schon nach zwei Kilometern schlappgemacht he gave up after only two kilometres (US -ers);die macht so schnell nicht schlapp she won’t give up that easily* * * -
7 abplatzen
v/i (trennb., ist -ge-) Knopf: pop off (von etw. s.th.); Metall, Farbe etc.: flake off (von etw. [from] s.th.); Gestein: spall* * *ab|plat·zenvi Gips, Knopf to pop off, to burst off; Farbe chip off, peel off; Metallteile break away [or off], split off* * ** * *von etwas sth); Metall, Farbe etc: flake off (* * ** * *n.spalling n. -
8 absplittern
(trennb., -ge-)I v/i (ist) chip off (von etw. s.th.), splinter ( von off), come ( oder fly) off in splinters; Farbe, Lack: flake ( oder peel) off (von etw. s.th.)III v/refl (hat) abspalten II* * *ạb|split|tern sep1. vi aux sein(Farbe) to drip off; (fig Gruppe) to break away2. vr(fig Gruppe) to break away* * *ab|split·ternI. vi Hilfsverb: seinein Stück Holz splitterte ab a piece of wood splintered offein abgesplittertes Holzstückchen a splinterein Stückchen von der Tasse war abgesplittert the cup was chippedII. vr Hilfsverb: haben* * ** * *absplittern (trennb, -ge-)A. v/i (ist) chip off (von etwas sth), splinter (von etwas sth)von etwas [from] sth)* * ** * *v.to splinter (off) v. -
9 schuppen
I v/t (Fisch) scaleII v/i Kopfhaut: flakeIII v/refl flake; nach Sonnenbrand: peel; meine Haut schuppt sich auf dem Rücken the skin on my back is flaking ( oder peeling)* * *der Schuppenshelter; shack; hovel; shanty; shed;die Schuppen(Kopfschuppen) dandruff (Pl.)* * *Schụp|pen ['ʃʊpn]m -s, -1) shed; (= Flugzeugschuppen) hangar3) (sl = Disko etc) club* * *der1) (a small, dirty house.) hovel2) (dead skin under the hair which falls off in small pieces.) dandruff3) (dandruff: Some shampoos help to get rid of scurf.) scurf4) (a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) shed* * *Schup·pen<-s, ->[ˈʃʊpn̩]m1. (Verschlag) shed* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *A. v/t (Fisch) scaleB. v/i Kopfhaut: flakemeine Haut schuppt sich auf dem Rücken the skin on my back is flaking ( oder peeling)…schuppen m im subst:Bootsschuppen boathouse;Bretterschuppen wooden shed* * *der; Schuppens, Schuppen1) shed* * *- m.dandruff n.hovel n.shack n.shanty n.shed n.shelter n. -
10 abspringen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. jump off ( oder down); SPORT take ( oder jump) off; FLUG. jump; im Notfall: bale out; vom Pferd abspringen jump off one’s horse3. Knopf: fall ( oder come) off; Farbe, Fahrradkette etc.: come off; Splitter: auch chip off ( beide von etw. s.th.)4. fig. von einem Kurs etc.: drop out ( von of); von einer Verpflichtung: back out (of); abspringen von einer Partei etc.: leave* * *(nicht mehr teilnehmen) to opt out (ugs.)* * *ạb|sprin|genvi sep irreg aux sein1) (= herunterspringen) to jump down (von from); (= herausspringen) to jump out (von of); (AVIAT) to jump (von from); (bei Gefahr) to bale out; (SPORT) to dismount; (= losspringen) to take offmit dem rechten Bein abspringen — to take off on the right leg
2) (= sich lösen) to come off; (esp Farbe, Lack) to flake or peel off; (= abprallen) to bounce off (von etw sth)3) (fig inf = sich zurückziehen) to get out; (von Partei, Kurs etc) to back out* * *ab|sprin·genvi irreg Hilfsverb: sein2. (hinunterspringen)mit dem Fallschirm \abspringen to parachute3. (von etw hoch springen)mit dem rechten Fuß \abspringen to take off on the right foot4. (sich lösen)5. (abprallen)von einer Mauer \abspringen to bounce back from a wall* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) jump off[mit dem rechten/linken Bein] abspringen — take off [on the right/ left leg]
2) (herunterspringen) jump downvom Fahrrad/Pferd abspringen — jump off one's bicycle/horse
* * *abspringen v/i (irr, trennb, ist -ge-)vom Pferd abspringen jump off one’s horse2. (abprallen) bounce off (von etwas sth)von etwas sth)4. fig von einem Kurs etc: drop out (von of); von einer Verpflichtung: back out (of);abspringen von einer Partei etc: leave* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) jump off[mit dem rechten/linken Bein] abspringen — take off [on the right/ left leg]
2) (herunterspringen) jump downvom Fahrrad/Pferd abspringen — jump off one's bicycle/horse
3) (abplatzen) come off; < paint> flake off* * *v.to jump off v. -
11 Flöckchen
n little flake; von Staub, Flaum: little bit of fluff* * *Flọ̈ck|chen ['flœkçən]nt -s, - dimSee:von Flocke* * *Flöck·chen<-s, ->[ˈflœkçən]ein \Flöckchen Butter a knob [or hunk] of butter* * * -
12 flocken
-
13 Kopfschuppe
-
14 schuppig
* * *scaly* * *schụp|pig ['ʃʊpɪç]1. adjscaly; (= abblätternd auch) flaking2. adv* * *1) scurfy2) ((of fish etc) covered with scales.) scaly* * *schup·pig[ˈʃʊpɪç]I. adj\schuppige Haare haben to have dandruffII. adv* * *schuppiges Haar haben auch have dandruffB. adv:sich schuppig ablösen flake* * *adj.scaly adj. -
15 Flocke
f <tech.allg> (kleines Plättchen; z.B. in Suspensionen, nach Flokkulierung) ■ flake; flakelet; floccule; floc -
16 ablösen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (entfernen) remove ( von from), take ( oder get) off (von etw. s.th.); (Rinde, Tapete) auch peel off2. ( Wache, POSTEN) relieve; (jemanden im Amt) replace; euph. (entlassen) relieve s.o. of his ( oder her) duties; (Kollegen etc.) take over from; sich oder einander ablösen take turns ( bei at), bei der Arbeit: auch work in shifts3. fig. (darauf folgen) take the place of, supersede, replace; von einer neuen Technik abgelöst werden be superseded by new technology; der Winter löst den Sommer ab summer gives way to winter; Regen und Sonne lösen sich ständig ab sunshine and showers constantly alternate4. (Möbel etc.) take over; (Anleihe, Schuld etc.) pay off, redeemII v/refl* * *(entfernen) to take off; to remove;(entlasten) to relieve;(ersetzen) to take the place of; to displace; to replace; to supersede;(tilgen) to redeem; to pay off;sich ablösento alternate; to slough* * *ạb|lö|sen sep1. vt2) (FIN) (= kapitalisieren) Rente to get paid in a lump sum; (= auszahlen) to pay (off) in a lump sum; (= tilgen) Schuld, Hypothek to pay off, to redeemdrei Minister wurden abgelöst (euph) — three ministers were relieved of their duties
4) (fig = an Stelle treten von) to take the place of; Methode, System to supersede2. vr2) to take turns; (Wachen) to relieve each otherwir lösen uns alle drei Stunden beim Babysitten ab — we each do three-hour shifts of babysitting, we take turns at babysitting, doing three hours each
3) ( = alternieren) to alternatebei ihr lösen sich Fröhlichkeit und Trauer ständig ab — she constantly alternates between being happy and being miserable
* * *(to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) relieve* * *ab|lö·senI. vt1. (abmachen)▪ etw [von etw dat] \ablösen to remove [or take off sep] sth [from sth]; Pflaster to peel off sth sep2. (abwechseln)die beiden Fahrer lösten sich am Steuer ab both drivers took turns at the wheeleinen Kollegen \ablösen to take over from [or form relieve] a colleaguedie Wache \ablösen to change the guard▪ jdn/etw [durch jdn/etw] \ablösen to supersede [or replace] sb/sth [by/with sb/sth]neue Methoden werden die alten \ablösen new methods will take the place of old onesdas Etikett löst sich nur schwer ab the label doesn't peel off easily* * *1.transitives Verb1) relieve; take over from; (ersetzen) replacesich od. einander ablösen — take turns
2) (lösen)etwas [von etwas] ablösen — get something off [something]; remove something [from something]
3) (verhüll.): (entlassen) remove from office2.* * *ablösen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (entfernen) remove (2. (Wache, Posten) relieve; (jemanden im Amt) replace; euph (entlassen) relieve sb of his ( oder her) duties; (Kollegen etc) take over from;einander ablösen take turns (bei at), bei der Arbeit: auch work in shifts3. fig (darauf folgen) take the place of, supersede, replace;von einer neuen Technik abgelöst werden be superseded by new technology;der Winter löst den Sommer ab summer gives way to winter;Regen und Sonne lösen sich ständig ab sunshine and showers constantly alternateB. v/rvon etwas sth)2.sich mit jemandem ablösen take it in turns (US take turns) with sb, rotate with sb* * *1.transitives Verb1) relieve; take over from; (ersetzen) replacesich od. einander ablösen — take turns
2) (lösen)etwas [von etwas] ablösen — get something off [something]; remove something [from something]
3) (verhüll.): (entlassen) remove from office2.* * *(Kollegen) v.to take over from expr. (Wache) v.to relieve v. v.to remove v.to take off v.to unsolder v. -
17 abschlaffen
(trennb., -ge-) umg.I v/i (nachlassen) flag; nach der Arbeit etc.: flake out; abgeschlafftII v/t take it out of s.o.* * *ạb|schlaf|fen ['apʃlafn] sep1. vi aux sein (inf)to flagSee:→ auch abgeschlafft2. vtto whack (inf)* * *ab|schlaf·fenabgeschlaffte Typen dead beatssie wirkt in letzter Zeit ziemlich abgeschlafft she's been looking quite frazzled recently* * *er saß abgeschlafft im Sessel — he sat limply in his chair
geistig abschlaffen — lose one's intellectual vigour
* * *abschlaffen (trennb, -ge-) umgB. v/t take it out of sb* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) wilt; sag -
18 abschuppen
(trennb., hat -ge-)I v/t scaleII v/i und v/refl peel (off)* * *ạb|schup|pen sep1. vtFisch to scale2. vrto flake off* * *ab|schup·penI. vrII. vt▪ etw \abschuppen to scale stheinen Fisch \abschuppen to scale a fish* * *abschuppen (trennb, hat -ge-)A. v/t scale -
19 bröckeln
II v/t brocken* * *to crumble* * *brọ̈|ckeln ['brœkln]vi aux sein1) (Haus, Fassade) to crumble; (Gestein auch) to crumble away; (Preise, Kurse) to tumble; (Streikfront) to crumble; (Argwohn, Vertrauen etc) to disintegrate2) (sl = sich übergeben) to puke (inf)* * *brö·ckeln[ˈbrœkl̩n]vi* * *1.intransitives Verb1) crumble2) mit sein2.von der Decke/Wand bröckeln — crumble away from the ceiling/wall
transitives Verb crumble* * *von off)* * *1.intransitives Verb1) crumble2) mit sein2.von der Decke/Wand bröckeln — crumble away from the ceiling/wall
transitives Verb crumble -
20 Raspel
—m; -s, -, meist Pl.; (Kokosraspel etc.) flake; Kokosraspel, Schokoladenraspel* * *Rạs|pel ['raspl]f -, -n1) (= Holzfeile) rasp* * *Ras·pel<-, -n>[ˈraspl̩]f rasp; KOCHK grater* * *die; Raspel, Raspeln1) rasp2) (Küchengerät) grater* * ** * *die; Raspel, Raspeln1) rasp2) (Küchengerät) grater* * *-n f.grater n.rasp n.
См. также в других словарях:
Flake — may refer to:In food preparation: * Fish flake, a platform for drying cod * Flake (fish), an Australian term for edible flesh of one of several species of shark * Flake (chocolate), a chocolate barIn science: * Lithic flake, a fragment of stone… … Wikipedia
Flake — (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flakna to flake off, split, flagna to flake off, Sw. flaga flaw, flake, flake plate, Dan. flage snowflake. Cf. {Flag} a flat stone.] 1. A loose filmy mass or a thin chiplike layer of anything; a film; flock; lamina;… … The Collaborative International Dictionary of English
Flake — Flake, eine Variante von Flacke, ist der Familienname von Floyd H. Flake (Floyd Harold Flake, * 1945), US amerikanischer Politiker, methodistischer Geistlicher Jeff Flake (* 1962), US amerikanischer Politiker Otto Flake (1880–1963), deutscher… … Deutsch Wikipedia
flake — flake1 [flāk] n. [ME < Scand, as in Norw flak, ice floe, ON flakna, to flake off < IE * plāg, flat < base * plā > PLAIN1] 1. a small, thin mass [a flake of snow] 2. a thin piece or layer split off or peeled off from anything; chip ☆ 3 … English World dictionary
Flake — Flake, n. [Etym. uncertain; cf. 1st {Fake}.] A flat layer, or fake, of a coiled cable. Flake after flake ran out of the tubs, until we were compelled to hand the end of our line to the second mate. F. T. Bullen. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Flake — модифицированный FLAC кодер, разработанный Джастином Рагглесом (англ. Justin Ruggles) и включённый в состав библиотеки FFmpeg. Даёт лучшую компрессию и скорость кодирования нежели libFLAC. См. также FLAC Ссылки Flake: FLAC encoder (англ.). … … Википедия
flake — flake; flake·less; flake·let; … English syllables
flake — Ⅰ. flake [1] ► NOUN 1) a small, flat, very thin piece of something. 2) N. Amer. informal a crazy or eccentric person. ► VERB 1) come away from a surface in flakes. 2) split into flakes … English terms dictionary
Flake — (fl[=a]k), n. [Cf. Icel. flaki, fleki, Dan. flage, D. vlaak.] 1. A paling; a hurdle. [prov. Eng.] [1913 Webster] 2. A platform of hurdles, or small sticks made fast or interwoven, supported by stanchions, for drying codfish and other things.… … The Collaborative International Dictionary of English
Flake — Flake, v. t. [imp. & p. p. {Flaked}; p. pr. & vb. n. {Flaking}.] To form into flakes. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Flake — Flake, v. i. To separate in flakes; to peel or scale off. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English